terça-feira, 31 de julho de 2012

segunda-feira, 30 de julho de 2012

Darei Forever


It's show time!!
Os ultimos retoques, o ensaio geral, os jogos finais do campeonato, o ultimo mergulho nas águas geladas do Dão, a perspectiva da separação, o regresso a casa.
Temos saudades, sim, mas ficávamos mais uns dias, diz a Madalena. Mais dois dias com o Salvador...
Isso agora não interessa.
Miguel e o Elmano não desarmam, é preciso ensaiar: Remember, remember!!
O nosso público espera-nos.
Luzes, Acção, Alegria
We're all in this together
Goodbye Darei, até sempre!!

Darei Alive III

Darei Alive II

Darei Alive

sexta-feira, 27 de julho de 2012

V.I.P. in Darei


The end is near but still working hard for the show...

Day by day é mais dificil arrancá-los da bed mas a visita da escritora Maria João Lopo de Carvalho ao terreno foi motivadora.

Autografos. Mais tarde foi tempo de almoço em convivio e ainda deu tempo para uma peek no espectáculo final.

Os rehearsals já estão quase no fim  e os nervos à flor da pele.

Parents get ready, because it's going to be WONDERFUL!!!


quinta-feira, 26 de julho de 2012

Thunders and Lightnings



Está um tempo esquisito, com trovoadas e relâmpagos, depois fica sol, depois chove…


Por cá vamos aproveitando os últimos dias para ensaiar e para fazer os jogos do campeonato.

Já se adivinha a equipa vencedora mas ainda podemos ser surpreendidos. Os monitores tentam mobilizar os seus conhecimentos para influenciar os resultados do campeonato. Há jogos de interesses e tudo… Como na vida real…

Na vida real as praias são de mar ou de rio, mas aqui em Mangualde trouxeram a areia e a água do mar e fizeram a praia artificial. Como na vida real também.

Depois da caminhada de ontem, souberam muito bem os mergulhos nessa praia.


And we had ice creams and chips and gums and all that bad food…

Back home we had much better food at the barbecue of very good hamburguers from the best meat. The staff really knows how to grill a hamburguer! It was delicious

At night the gods got angry and sent thunders and lightnings to scare us. Some of us woke at the sound of a big thunder and the light went off. It was scary…

quarta-feira, 25 de julho de 2012

Remember remember...



How can we forget?? We rehearse everyday!!
By now we are experienced singers and dancers.
FAME!!!

Chronicle of the day:
In the morning we went for a 6Kms walk between Quintela de Azurara and Coval, through the forest.
We are now at the Live Beach, playing and swimming in the salty waters of the "tropical beach of Mangualde"...
In the evening there will be a barbecue in Darei, of the best hamburguers in the world, that arrived today from Alentejo!
No games at night... the artists must rest and prepare for the great show!!!

Good bai, qu'eu good benho!!

terça-feira, 24 de julho de 2012

By the Riverside

After defusing the bombs that the guerrilleros placed on the scarecrows, and after having saved Darei from destruction, which was an almost Impossible Mission we had at night, we had cookies and milk and went to bed.
Next day, Monday, was just another ordinary day at Darei: english, singing, dancing and water games. At night we tried dancing The Salsa, with Nina, the teacher.

Salvámos Darei, depois ceámos leite e bolachas, e fomos dormir cansados. Dia seguinte foi mais um dia normal no escritório: inglês, cantar, dançar, jogos de água e mergulhos. À noite, a Nina ensinou-nos a dançar a Salsa.

Viva Cuba!

segunda-feira, 23 de julho de 2012

Canoes and crocodiles




Yesterday there were pirogas and indians on the river. And crocodiles! 
At night we had to help the soldiers to save the village from a dangerous threat. 
Darei iria desaparecer do mapa se não conseguíssemos encontrar a tempo os explosivos armadilhados. 
Os habitantes da vila dependiam de nós. 
 Era necessário toda a coragem... 
... and we were brave!

sábado, 21 de julho de 2012

Laundry

Today we had to do the laundry.
Fomos ao tanque de lavar a roupa da aldeia, lavámos as peúgas e as t-shirts com sabão azul, bem esfregadinho.
Depois torcemos e centrifugámos, tal qual como na máquina de lavar...
Roupa lavada, quartos arrumados, prontos para mais uma semana

O desafio seguinte foi um inquietante safari pela savana de Darei, com muitos perigos e animais selvagens. Este programa abriu o apetite for a fine lunch by the porche and for the afternoon games.

Depois de as visitas partirem iremos para a praia, como habitualmente, para a Happy Hour com sumo, sandes e mergulhos no rio.

O calor voltou

We need the cool, man...

Tonight karaokaremos at the discotec and the drinks are on the house!

sexta-feira, 20 de julho de 2012

As time goes by...



 
New stars are shinning in Darei
Novos talentos despontam todos os dias
Prepara-se um espectáculo digno dos palcos da Broadway.
Ensaios, jogos, concursos, english, hardwork, adventure, teambuilding, nunca se cansam!
Há mesmo quem cante a dormir.
Fame!!

Amanhã começamos o dia com um safari, depois temos que dar uma volta nas roupas, ou melhor, nas clothes.
Another busy day…
Goodbye now. We’ll keep in touch.

quinta-feira, 19 de julho de 2012

Mangualding



Hoje houve falta de água de manhã. Felizmente havia uma reserva de baldes que deu para lavar a cara. Quando voltou já nós tínhamos partido para Mangualde todos ramelosos. Esperamos que não volte a acontecer mas já percebemos que temos que poupar porque a mina de Darei está com menos caudal nesta altura do ano. E tem que se apagar fogos também, e que regar, e tem que chegar para tudo…

Today is not so hot. Still smoke from fires in the horizon, but in Darei we are allright
No english classes and no rehearsal. We were out all day. In the morning we walked in the streets of Mangualde looking for answers, and we had a cool afternoon swiming and sliding in the fantastic public pool.

Ao fim da tarde vamos então para casa tomar um indispensável duche. Se fôr de água fria até gastamos menos. E um reconfortante jantar. E à noite nada de correrias que estaremos certamente estafados. Ficamos a jogar às cartas… E vamos para a cama mais cedo…
Tomorow is another day…

quarta-feira, 18 de julho de 2012

Warming Up

Queridos Pais

O blog agora tem acesso aberto a toda a gente.
As restrições que tínhamos definido foram abolidas.

After this information we can also inform that life in SummerCourse is going very well, although conditioned by the hot weather.
We go to the beach every afternoon and try to refresh in the cold waters of the river.
When we go to the open air activities we always use hat and sunscreen. It’s hot but it’s fun.
And at night it get fresher… Night games are a thrill.

Ontem falámos ao telefone, e agora só 6ªF, aliás Friday, é que falamos outra vez, se falarmos…

Hoje há Inglês, Ensaios e Jogos, como habitualmente. The boys rooms estão desarrumados, como habitualmente, e the girls rooms impecáveis, excepto um, que não revelamos agora. É uma fase, vai passar…

Amanhã vamos a Mangualde conhecer a cidade e ficamos na piscina municipal toda a tarde. Fazemos piquenique, comemos gelados…etc

Ilustramos estas notícias com as fotografias feitas pelo Alex, o nosso bielorusso de estimação.

Voltamos amanhã com mais notícias

The Staff

terça-feira, 17 de julho de 2012

Getting Started



Another hot day. We can see smoke from here, but the fire is very far away. No worries.
We must concentrate on learning, dancing, singing, playing and winning the games!
At the end of the afternoon we have the Happy Hour at the river beach when we snack, we swim and we dive on the River Dão.
Everybody is happy now. All hours are Happy Hours now.

Todas as horas são boas, já ninguém sofre por estar longe de casa.
Aprendemos, dançamos, cantamos, jogamos. É uma vida dura.
Está calor e a melhor hora é quando vamos dar um mergulhinho ao rio, ao fim da tarde.
Ontem chegaram dois estudantes estrangeiros para enriquecer a equipa de monitores: o Alex, da Bielorússia, com 20 anos e a Nina, da Sérvia, com 21. São muito simpáticos e só falam mesmo inglês, para alem do idioma deles. O Alex pregou-nos um grande susto no jogo de ontem à noite, no campo. Foi da maneira que depois dormimos todos muito bem.
Até amanhã


segunda-feira, 16 de julho de 2012

The Dog days are over...



The first night at Darei was a challenge for the newcomers. After a long trip on the train, after meeting all the new friends and after the night games, some of us were too excited to sleep. It was late night when silence was finally heard. Those who feel homesick won the first round and survived the first night.

Today we had our first english class while walking on the farm. We visited the little pigs, the donkey, the cows, the poney, the vegetable garden and the fruit trees.

At dinner Inês blew 11 candles on her birthday cake and we all had a piece.

The night game was scary, especially because Alex, the bielorussian member of the staff, scared us in the dark. Tomorow we will revenge.

Good night everybody!!


quarta-feira, 4 de julho de 2012

Photobucket
Let's Have FUN!!!