quarta-feira, 29 de agosto de 2012

Para quando as Saudades apertarem...




Together, together, together everyone
Together, together, come on lets have some fun
Together, were there for each other every time
Together, together come on lets do this right

Everyone is special in their own way
We make each other strong (each other strong)
Were not the same
Were different in a good way
Together's where we belong


I'm gonna make it to heaven
Light up the sky like a flame
Fame

I'm gonna live forever
Baby remember my name

Remember
Remember
Remember


domingo, 26 de agosto de 2012

Goodbye Darei.

E com este espetáculo grandioso terminamos o Summer Course
Não há palavras suficientes, nem em inglês, para contar a alegria que vivemos e depois a tristeza de seguir cada um para seu lado.
Mas não serão precisas palavras. As imagens dizem tudo


sexta-feira, 24 de agosto de 2012

Talents


Pedimos desculpa aos estimados leitores pela falta de notícias. Deve-se à mobilização dos nossos recursos humanos para alguns dói-dóis que surgiram nestes últimos dias e que absorveram a nossa atenção e os nossos cuidados. Quando os dói dóis estavam tratados já o horário da internet tinha terminado. Desencontros.

Vimos então dar notícias de Darei, pela última vez este ano. Os ensaios permitem-nos antever uma exibição grandiosa logo à noite. Tudo afinado, cronometrado, três para a direita dois para a esquerda. Here we go!!

Cansados mas contentes, chegamos ao final destes 14 dias intensos.

Fizeram amigos para a vida, até se firmaram noivados.

Levamos Darei e muita música no coração.

Vamos recolher imagens do espectáculo da noite e publicá-las-emos as soon as possible.

Aos Pais, aos filhos e aos espíritos santos, obrigada pela confiança e pela alegria!

A equipa

Pedro, Elmano, Miguel, Mafalda, Bruna, Cristina

Em baixo algumas fotografias dos últimos dias. Não têm a qualidade a que habituámos os nossos leitores porque o Alex, o fotógrafo de serviço, já regressou à Bielorússia. Próximo ano talvez possa ficar até ao fim…


segunda-feira, 20 de agosto de 2012

Crocodiles, Canoes and Helicopters


Não foram estes perigosos crocodilos que demoveram os nossos indios de andar de canoa no rio, nem o helicoptero dos bombeiros que veio carregar água para apagar um fogo aqui perto.

Foi um domingo de calor e, depois das aulas e dos ensaios, fomos mesmo para a praia refrescar, jogar e pagaiar.

Hoje, 2ª feira, vamos ter uma Missão Impossível à noite e temos que ter coragem para enfrentar todos os perigos.

Impossível mesmo tem sido calar as miúdas quando recolhem à noite ao quarto. Hoje vão ser portanto duas missões impossíveis...

E agora atenção às fotos:

domingo, 19 de agosto de 2012

Laundry



Yesterday was laundry day.


De manhã fomos à lavandaria central de Darei, que tem máquinas manuais. Com as mãozinhas lavámos, esfregámos, batemos, chacoalhámos, centrifugámos. Até houve quem lavasse a roupa sem a despir... Depois foi só por ao sol que secou num instante. Muito prático.

E para manter a tradição, à tarde fizemos jogos tradicionais na praia, sob o olhar atento de alguns pais que apareceram por cá. Assistiram também a um belo pôr-do-sol no rio e já ficaram a conhecer o cenário onde terminamos as atividades de cada dia em Darei.

E estamos prontos para uma nova semana!

Vejam lá as fotografias aqui em baixo:

sexta-feira, 17 de agosto de 2012

Ice Cream and Water Slide



Yesterday we could finally spend some of our pocket money in ice creams and chips and chewing gums and all those elementary supplies.

We visited Mangualde, we had a picnic by the swimming pool and then we spent the afternnon on the water. At night we were tired and went to bed early.

Ontem pudemos finalmente gastar umas moedinhas em gelados e pastilhas e outros bens de primeira necessidade. Passeámos em Mangualde, fizemos piquenique perto da piscina municipal, e passámos a tarde nos escorregas. Não houve inglês. Não houve ensaios. Foi day off. À noite fomos cedo para a cama mas à meia-noite ainda se ouviam as meninas na converseta. Falavam deles…

Hoje voltámos à rotina, inglês, ensaios, jogos, boa comidinha.

E por muito que vos custe, a verdade é que ninguém aqui tem saudades de casa. E quem disser que tem é porque tem pena dos pais. No nosso consultório sentimental ainda só recebemos pacientes com problemas do coração mas de saudades ainda ninguém se queixou. A pequena Nadia é que tem direito a mais miminhos, que lhe dão alento para participar com entusiasmo nos jogos todos.

Além do consultório sentimental temos também o departamento de queixinhas, que atende às 4ªs entre as 12 e as 13hrs. A bicha começa a formar-se logo de manhã…

Amanhã é sábado, não há internet, não garantimos blogue. Domingo mesma coisa.

Se não conseguirmos editar no fim de semana, voltaremos 2ª feira. Com um filme.

Veremos

quinta-feira, 16 de agosto de 2012

Manguald'ing




Pronto, a coisa já pegou.
Everybody is happy and cool.
Boy likes girl that likes other boy that likes other girl and so on. Love is in the air…
Neste cenário tão bucólico, o canto dos pássaros foi substituído pelas cantorias dos nossos pequenos artistas… Ouvem-se já os ensaios para o grande espetáculo que terá lugar em breve. Steps, piruetas, dois passos para a esquerda (aliás left), três para a direita (right), tempo, ritmo, again, again…
Por esta altura já toda a gente sabe o vocabulário das refeições em inglês. Temos que pôr a mesa com  forks, knives e spoons  e plates e glasses. A salada tem cucumber. As equipas esmeram-se em apresentar o melhor serviço às mesas e assim, nos dias bons até temos direito a jarra de flores.
Ontem à tarde fizemos Water Games na nossa praia, e à noite andámos à pesca do tesouro…
Ontem não pudemos publicar o blogue porque internet só na biblioteca municipal de Mangualde e ao feriado não há biblioteca…
Hoje viemos passear à cidade e dar uns mergulhos na piscina municipal. É dia de ice creams e chips.
Depois contamos o resto.
Don’t worry, be happy!


terça-feira, 14 de agosto de 2012

Welcome to Darei, Mangualde


A Casa de Darei, na margem do Rio Dão, volta a abrir as suas portas a um novo grupo de jovens talentosos que vieram até cá mostrar o que valem e o que conseguem fazer. A também talentosa equipa de professores está determinada em transformar todo este potencial numa obra prima.

Já instalados e familiarizados com o lugar e com os novos amigos, depois de um safari na quinta, começam a habituar-se ao ritmo da música que vai imprimir a nossa vida até ao dia da grande estreia. Começaram os ensaios e as aulas de inglês. Já começou o campeonato de jogos. Quartos sempre arrumados, boas maneiras à mesa. .. Quem disse que isto ía ser fácil? Bom mesmo é ir dar um mergulho ao rio todas as tardes ao pôr do sol, para relaxar.

Ok, lets do it!

terça-feira, 31 de julho de 2012

segunda-feira, 30 de julho de 2012

Darei Forever


It's show time!!
Os ultimos retoques, o ensaio geral, os jogos finais do campeonato, o ultimo mergulho nas águas geladas do Dão, a perspectiva da separação, o regresso a casa.
Temos saudades, sim, mas ficávamos mais uns dias, diz a Madalena. Mais dois dias com o Salvador...
Isso agora não interessa.
Miguel e o Elmano não desarmam, é preciso ensaiar: Remember, remember!!
O nosso público espera-nos.
Luzes, Acção, Alegria
We're all in this together
Goodbye Darei, até sempre!!

Darei Alive III

Darei Alive II

Darei Alive

sexta-feira, 27 de julho de 2012

V.I.P. in Darei


The end is near but still working hard for the show...

Day by day é mais dificil arrancá-los da bed mas a visita da escritora Maria João Lopo de Carvalho ao terreno foi motivadora.

Autografos. Mais tarde foi tempo de almoço em convivio e ainda deu tempo para uma peek no espectáculo final.

Os rehearsals já estão quase no fim  e os nervos à flor da pele.

Parents get ready, because it's going to be WONDERFUL!!!


quinta-feira, 26 de julho de 2012

Thunders and Lightnings



Está um tempo esquisito, com trovoadas e relâmpagos, depois fica sol, depois chove…


Por cá vamos aproveitando os últimos dias para ensaiar e para fazer os jogos do campeonato.

Já se adivinha a equipa vencedora mas ainda podemos ser surpreendidos. Os monitores tentam mobilizar os seus conhecimentos para influenciar os resultados do campeonato. Há jogos de interesses e tudo… Como na vida real…

Na vida real as praias são de mar ou de rio, mas aqui em Mangualde trouxeram a areia e a água do mar e fizeram a praia artificial. Como na vida real também.

Depois da caminhada de ontem, souberam muito bem os mergulhos nessa praia.


And we had ice creams and chips and gums and all that bad food…

Back home we had much better food at the barbecue of very good hamburguers from the best meat. The staff really knows how to grill a hamburguer! It was delicious

At night the gods got angry and sent thunders and lightnings to scare us. Some of us woke at the sound of a big thunder and the light went off. It was scary…

quarta-feira, 25 de julho de 2012

Remember remember...



How can we forget?? We rehearse everyday!!
By now we are experienced singers and dancers.
FAME!!!

Chronicle of the day:
In the morning we went for a 6Kms walk between Quintela de Azurara and Coval, through the forest.
We are now at the Live Beach, playing and swimming in the salty waters of the "tropical beach of Mangualde"...
In the evening there will be a barbecue in Darei, of the best hamburguers in the world, that arrived today from Alentejo!
No games at night... the artists must rest and prepare for the great show!!!

Good bai, qu'eu good benho!!

terça-feira, 24 de julho de 2012

By the Riverside

After defusing the bombs that the guerrilleros placed on the scarecrows, and after having saved Darei from destruction, which was an almost Impossible Mission we had at night, we had cookies and milk and went to bed.
Next day, Monday, was just another ordinary day at Darei: english, singing, dancing and water games. At night we tried dancing The Salsa, with Nina, the teacher.

Salvámos Darei, depois ceámos leite e bolachas, e fomos dormir cansados. Dia seguinte foi mais um dia normal no escritório: inglês, cantar, dançar, jogos de água e mergulhos. À noite, a Nina ensinou-nos a dançar a Salsa.

Viva Cuba!

segunda-feira, 23 de julho de 2012

Canoes and crocodiles




Yesterday there were pirogas and indians on the river. And crocodiles! 
At night we had to help the soldiers to save the village from a dangerous threat. 
Darei iria desaparecer do mapa se não conseguíssemos encontrar a tempo os explosivos armadilhados. 
Os habitantes da vila dependiam de nós. 
 Era necessário toda a coragem... 
... and we were brave!

sábado, 21 de julho de 2012

Laundry

Today we had to do the laundry.
Fomos ao tanque de lavar a roupa da aldeia, lavámos as peúgas e as t-shirts com sabão azul, bem esfregadinho.
Depois torcemos e centrifugámos, tal qual como na máquina de lavar...
Roupa lavada, quartos arrumados, prontos para mais uma semana

O desafio seguinte foi um inquietante safari pela savana de Darei, com muitos perigos e animais selvagens. Este programa abriu o apetite for a fine lunch by the porche and for the afternoon games.

Depois de as visitas partirem iremos para a praia, como habitualmente, para a Happy Hour com sumo, sandes e mergulhos no rio.

O calor voltou

We need the cool, man...

Tonight karaokaremos at the discotec and the drinks are on the house!

sexta-feira, 20 de julho de 2012

As time goes by...



 
New stars are shinning in Darei
Novos talentos despontam todos os dias
Prepara-se um espectáculo digno dos palcos da Broadway.
Ensaios, jogos, concursos, english, hardwork, adventure, teambuilding, nunca se cansam!
Há mesmo quem cante a dormir.
Fame!!

Amanhã começamos o dia com um safari, depois temos que dar uma volta nas roupas, ou melhor, nas clothes.
Another busy day…
Goodbye now. We’ll keep in touch.

quinta-feira, 19 de julho de 2012

Mangualding



Hoje houve falta de água de manhã. Felizmente havia uma reserva de baldes que deu para lavar a cara. Quando voltou já nós tínhamos partido para Mangualde todos ramelosos. Esperamos que não volte a acontecer mas já percebemos que temos que poupar porque a mina de Darei está com menos caudal nesta altura do ano. E tem que se apagar fogos também, e que regar, e tem que chegar para tudo…

Today is not so hot. Still smoke from fires in the horizon, but in Darei we are allright
No english classes and no rehearsal. We were out all day. In the morning we walked in the streets of Mangualde looking for answers, and we had a cool afternoon swiming and sliding in the fantastic public pool.

Ao fim da tarde vamos então para casa tomar um indispensável duche. Se fôr de água fria até gastamos menos. E um reconfortante jantar. E à noite nada de correrias que estaremos certamente estafados. Ficamos a jogar às cartas… E vamos para a cama mais cedo…
Tomorow is another day…

quarta-feira, 18 de julho de 2012

Warming Up

Queridos Pais

O blog agora tem acesso aberto a toda a gente.
As restrições que tínhamos definido foram abolidas.

After this information we can also inform that life in SummerCourse is going very well, although conditioned by the hot weather.
We go to the beach every afternoon and try to refresh in the cold waters of the river.
When we go to the open air activities we always use hat and sunscreen. It’s hot but it’s fun.
And at night it get fresher… Night games are a thrill.

Ontem falámos ao telefone, e agora só 6ªF, aliás Friday, é que falamos outra vez, se falarmos…

Hoje há Inglês, Ensaios e Jogos, como habitualmente. The boys rooms estão desarrumados, como habitualmente, e the girls rooms impecáveis, excepto um, que não revelamos agora. É uma fase, vai passar…

Amanhã vamos a Mangualde conhecer a cidade e ficamos na piscina municipal toda a tarde. Fazemos piquenique, comemos gelados…etc

Ilustramos estas notícias com as fotografias feitas pelo Alex, o nosso bielorusso de estimação.

Voltamos amanhã com mais notícias

The Staff

terça-feira, 17 de julho de 2012

Getting Started



Another hot day. We can see smoke from here, but the fire is very far away. No worries.
We must concentrate on learning, dancing, singing, playing and winning the games!
At the end of the afternoon we have the Happy Hour at the river beach when we snack, we swim and we dive on the River Dão.
Everybody is happy now. All hours are Happy Hours now.

Todas as horas são boas, já ninguém sofre por estar longe de casa.
Aprendemos, dançamos, cantamos, jogamos. É uma vida dura.
Está calor e a melhor hora é quando vamos dar um mergulhinho ao rio, ao fim da tarde.
Ontem chegaram dois estudantes estrangeiros para enriquecer a equipa de monitores: o Alex, da Bielorússia, com 20 anos e a Nina, da Sérvia, com 21. São muito simpáticos e só falam mesmo inglês, para alem do idioma deles. O Alex pregou-nos um grande susto no jogo de ontem à noite, no campo. Foi da maneira que depois dormimos todos muito bem.
Até amanhã